[英语]老外常说的wild goose chase是啥意思?为什么要追一只鹅?[推广有奖]

结果是白费力气。

讲解A wild goose chase 从字面上翻译是“追赶野鹅,而大部分情况都追不到”,所以这个引申的含义也很好理解,指的是“白费力气,徒劳”,a hopeless pursuit or foolish search after something that is in fact, pointless.

据说这个短语最早出自莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》当中,马库修将他和罗密欧之间机智的笑话比拼比做“追野鹅”, 在那个时候,这个词指的是莎士比亚时期的赛马比赛。

发音我们在读这句话的时候,要注意句子的不完全爆破,it,out, wild 末尾都会进行不完全爆破,读的时候是 i(t) turned ou(t) to be, will(d) goose.

重点拓展我们再来学习一下和 goose 有关的英文表达吧:

cook sb's goose

毁掉某人成功的机会

If you take a hand in this matter, you will cook your own goose by a quick fire.

如果你插手此事,要不了多久你就会将自己毁掉。

He is cooking his goose with such ideas.

他这样的想法就是在自毁前程。

not say boo to a goose

非常胆怯,十分温和

He's so nervous he wouldn't say boo to a goose.

他紧张得连大气都不敢喘。

kill the goose that lays the golden egg/eggs

杀鸡取卵,竭泽而渔,自绝财源

If you kill the goose that lays the golden egg, you destroy something that has made you a lot of money.

如果您杀鸡取卵,最终会断了财路

📌今日作业

翻译Harry wondered if Sam had deliberately sent him on a wild goose chase.

Copyright © 2088 网络游戏活动中心 - 最新游戏活动汇总 All Rights Reserved.
友情链接